Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

COURS INTENSIF

2 mai 2011

JOUR 1

 

NIVEAU DÉBUTANT A1

 Pourquoi ce niveau? Parce que je crois que j' ai essayé de montrer comment j' aurais voulu mes premiers classes de français.

 Je crois que la premières classe a une méthode très utile et je la ferais sans doute. Les autres classes, peut-être je changerais des choses: Il n' y a pas des règles générales, ça dépend de l´ intérêt des élèves; on peut varier. On doit s' adapter selon chaque jour ( s' ils sont fatigués ou s' ils veulent apprendre quelque chose en particulier...) c' est à dire, trouver la motivation qu' ils ont et la mettre en pratique.

 

OBJETIFS GÉNÉRAUX

 

-Avoir une connaissance de la langue française: soit la grammaire, soit la culture.

-Apprendre pendant qu’on s’ amuse.

-Participation de groupe.

 

 

DISTRIBUTION

-Chaque semaine il y aura deux heures de classe, donc le cours sera de trois semaines.

- La classe aura 15 personnes; c’ est pour cela qu’ on pourra travailler plus et mieux.

-Tous les jours, à la fin de la classe,  je mettrai une chanson française.

-Pendant 10 minutes, on reverra ce qu' on a etudié la classe d' anterieure.

 

 

 

Le premier jour de classe ils auront une prise de contact avec la langue. C´est une méthode pour ne pas avoir peur à apprendre une langue différente et pour établir les liens entre le français et l 'espagnol.

 

 

Activité 1 “qu’ est- ce que tu sais de la France?

 

 

Description de l’ activité :

 

Je proposerai un exercice pour savoir qu’est-ce qu’ ils savent en français et à partir de là, j’ expliquerai les articles.

 Les élèves devront se distribuer en trois groupes et faire une liste avec les mots qu’ils connaisent du français (des lieux, des acteurs, des marques...).

   Je leur donnerais trois bristols pour écrire les mots et ils seront exposés sur le mur de la classe pour qu’ à la fin de l’ année ils puissent voir le résultat de leurs efforts et leur amélioration.

 

Objetives de l’ activité:

 

       - Participation de la classe.

       - Les introduire dans la dynamique du français.

       - Commencer par un jeu pour apprendre les articles à partir des mots qu’ ils ont proposés.

 

 

Temps aproximatif pour le faire:

 

       -10 minutes pour la réflexion et 10 pour l’ exposition.

 

 

L´ARTICLE DÉFINI

 

 

-D’ abord on’ expliquera le Singulier:

 

Masculin                       Fémenin                                                       

     Le                                La                                                   

 

-Exemples (à partir des mots qu’ ils ont proposé) :

 

 La baguette

 Le monsieur

 Le chat      * Les animaux n ‘ ont pas un génre à part; il n’y a pas un génre inanimé pour animaux et choses, comme l’anglais. Dans ce cas, le français ressemble plus a l’espagnol.

 

-Après, j’ expliquerai le pluriel mais avant je demanderai comment ils croient que se forme le pluriel. Puis,  je les expliquerai que c’ est plus simple que l’ espagnol; le français a seulement une forme: “Les”.

 

-Exemples

 

 Les baguettes

 Les  monsieurs

 

-L’ article plus une voyelle ou un “h” muet se transforme en  L’

 

-Le =l’        le pital-> l’ hôpital

-La =l’        la université-> l’ université

 

 

 

 

LES ARTICLES INDÉFINIS

 

 

Masculin                       Fémenin                                  Masculin et fémenin                       

Singulier                       singulier                                          pluriel

     un                                une                                                     des

 

Ex: Une baguette ;  des baguettes

       Un croissant;    des croissants.

 

 

 

*Exercise chez eux. Metrre l’ article correspondent.

 

  • Chien (perro)
  • Chat (gato)
  • Mère (madre)
  • Père (padre)
  • Fille (niña)
  • Garçon (niño)

 

 

 

Activité 2  Culture géneral

 

-Description de l’ activité :

  Je ferai un petit resumé des coutumes les plus courants en France, des aliments et personnages connus.

 

-Objetives de l’ activité:

  Disposer d’ une connaissance de la culture française.

 

-Temps aproximatif pour le faire:

  20 minutes plus o moins.

 

 

mapa_del_blog_francess

 

 http://usuarios.multimania.es/lasliao/fourdescphotos0.html

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=ry2QikE__Jw

 

Chanson de Superbus, radio song

 

 J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je voudrais combler ce manque
Mon obsession me hante,
J'en ai jamais assez, je voudrais bien trouver
Que j'ai beaucoup de chance,
Me rendre à l'évidence,

We are we are on the radio now, the radio now !

J'en ai jamais assez, je vois toujours après,
Des fois je me demande
Comment je peux m'y prendre
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Je suis jamais contente,
On dit que je suis chiante,

We are we are on the radio now, the radio now !

J'en ai jamais assez, j'aimerais bien penser
A 2 centimètres à l'heure pour éviter les pleurs,
J'en ai jamais assez, je suis vite lassée,
Il faudrait que j'entende, un jour tu seras grande,

We are we are on the radio now, the radio now

Publicité
Publicité
2 mai 2011

JOUR 2

D’ abord, on corrigera l’ exercice que je leur avait donné.

 

 

 

-Description des activités

On expliquera les verbes “avoir,  être et les réguliers” pour qu’ après nous puissions pratiquer des phrases simples. Aussi les nombres jusqu' à 20 et les jours de la semaine.

 

Objetives de l’ activité

   La connaissance du français.

 

-Temps aproximatif pour le faire

40 minutes pour les verbes, 15 pour les chifres ( Ils pratiqueront la prononciation bien sûr)

 

 

VERBES AVOIR, ÊTRE ET RÉGULIERS

 

-D’ abord:

Le français, comme l’anglais , a besoin d’ un sujet avec chaque verbe. On ne peux pas le suprimer comme en espagnol.

Dans la phrase:  “ Me llamo Maria”  Un français mettrait-> “YO me llamo María”

 

 

-Les pronomes personnels sont:

 

      JE: yo

      TU: tu

      IL: él

ELLE: ella

ON  {Alguien “Quelqu´un a appelé à la porte”

        {Nosotros “ On  fait un trés grand éffort”

        {Se impersonal “ On dit que...”

NOUS: nosotros

VOUS: vosotros { et aussi pour exprimer politese;  “usted”

ILS: ellos

ELLES: ellas

 

 

Verbe AVOIR : haber o tener

 

J’ ai (Je+ai= J’ai ; quand o trouve une voyelle plus une autre, il faut mettre un apostrophe mais JAMAIS avec « tu » Ex : tu as)

Tu as

Il/ elle/on a

Nous avons

Vous avez

Ils/elles ont

 

Verbe ÊTRE: ser o estar

 

Je suis

Tu es

Il est

Nous sommes

Vous êtes

Ils sont

 

 

Verbes REGULIERS

 

Les verbes réguliers finissent par “ –er”.

Exemples: Aimer ( gustar, amar), regarder (mirar), exponer (exponer)

 

Il faut séparer la racine du “…” -> aim-er, regard-er

Et après on ajoutera les désinences.

 

J’  aim-e

Tu  aim-es

Il /elle/on  aim-e

Nous  aim-ons

Vous  aim-ez

      Ils/Elles  aim-ent

 

 

*Exercice chez eux

 

-Yo soy Maria

-Yo tengo un hijo

-Pedro tiene gatos y perros

-Nosotros miramos

-Vosotros quereis un niño

 

 

 

 

Les nombres (de 1-20)

 

1: un                                                                                 11 : onze

2: deux                                                                             12 : douze

3: trois                                                                             13 : treize

4: quatre                                                                          14 : quatorce

5: cinq                                                                             15 : quinze

6: six                                                                               16 : seize

7: sept                                                                              17 : dix-sept

8: huit                                                                              18 : dix-huit

9: neuf                                                                              19 : dix-neuf

10: dix                                                                             20 : vingt

 

 

Les jours de la semaine

 

Lundi-mardi-mercredi-jeudi-vendredi-samedi et dimanche

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=IMGAjTcxJXU&feature=fvst

 

Chanson de Carla Bruni “ quelqu’un m’ a dit”

 

 

 

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...

Refrain
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...

Refrain

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...

 

 

 

 

 

 

 

2 mai 2011

JOUR 3

 

-Description de l’ activité  “ON SAIT DÉJÀ TRADUIRE?”

Je donnerai un texte vraiment pareil à l’ espagnol qui a des verbes qu’ ils conaissent pour le traduire par groupes de 5 personnes.

 

-Objetives de l’ activité

Trouver la similitude entre l’ espagnol et le français

Avoir confiance en eux mêmes et savoir qu’ ils peuvent le faire même s’ils ne savent pas beaucoup de français.

 

-Temps aproximatif pour le faire

10 minutes en groupe et 10 pour l’ exposer sur le tableau.

 

 

 

 

 

     Mon père à un camion très grand. Il (1)m’ a montré le moteur, le volant et son permis de conduire, parce que c’ est difficile de l’obtenir. Dans le camion il y a une photo de son voyage en Egypte. En Egypte, au Caire, y a un musée dans lequel il y a des momies. Un docteur en philosophie a expliqué à mon père une histoire: les momies n’aiment pas les étrangers et elles font exploser les camions.

Le docteur (2) à dit : C’est nécessaire de partir du pays parce que sinon mon camion va exploser!:

      (3) Aujourd’hui, mon père est à l´ hôpital à cause d’une terrible explosion de son camion. Comment est-ce possible ? (4) Peut-être la malédiction des momies ? Je ne sais pas.

 

Notes :

(1) Il m'a montré : me ha enseñado 

(2) ha dicho   

(3) hoy   

(4) peut-être : quizá (puede-ser)

 

 

 

 

-Description de l’ activité 

 

On apprendra les formes pour saluer et dire au revoir et on les pratiquera.

 

-Objetives de l’ activité

Pouvoir s’exprimer avec aisance peu à peu.

 

-Temps aproximatif pour le faire:

Une dèmie-heure.

 

 

 

 

 

 

 

LES FORMES POUR SALUER ET DIRE AU REVOIR

 

 POUR SALUER


 

-Salut : Hola

 On l’ utilise couramment à l’oral mais pas exactement comme en espagnol, parce que c’est plus informel.

Par exemple, quand on parle avec un monsieur âgé que l’on ne connaît pas, on ne l’utilise pas.

-Bonjour: Buenos días

-Bon soir: Buenas tardes ( on l’ utilice aussi au sens “ buenas noches”)

-Bon nuit: on l’utilise juste avant d’aller dormir.

 

 

 

 POUR SE DIRE AU REVOIR


 

-Au revoir: Hasta luego.

-Adieu: Adiós ( mais un adieu comme “ adieu jusqu’ à la fin de tes jours)

-À demain: hasta mañana.

-À bientôt : hasta pronto.

-À tout à l´heure: hasta luego.

-Salut : aussi pour se despedir mais c’est informel.

 

- Ca va ? ¿qué tal ?        ça va bien, merci: bien, gracias

  Comment ça va?

  Comment allez vous?

-Tout va bien ?: ¿ Todo bien ?

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=0g4NiHef4Ks

Chanson de Edit Piaf “ La vie en rose”

 

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Refrain

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,moi,
Moi pour lui,lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

  

Aussi on a la version de Louis Amstrong

http://www.youtube.com/watch?v=8IJzYAda1wA

2 mai 2011

JOUR 4

Description de l’ activité 

On apprendra la phonétique et on y practiquera à partir du texte que l’on avait traduit

l' autre jour.

 -Objetives de l’ activité

Obtenir une meilleure prononciation.


 -Temps aproximatif pour le faire:

45 minutes de la phonétique et le reste avec les vidéos et parole.

 

 

 

 

 

Vidéo sur l’ alphabet en français

http://www.youtube.com/watch?v=WBWOMje8rmo

 

 On suprimera des choses, comme la liaison, mais le travail doit être peu à peu.

 

PHONETIQUE

Les Voyelles et diphtongues.

 

-U [y]        tu

-AI [e]      mais *Sauf s’ il y a une « l » ou « ll » ; comme travail= on doit dire « ai »

-OU [u]     tout

-OI [ua]    fois

-EAU [o]  eau de toilette

-EI [e]       neige

-EU [Ø  ]     deux

-AU [o]     au revoir

 

  

-La « t », la « s » et la « e » pas acentué , à la fin de mot ne se prononcent pas.

  Ex : et  [e] ( la conjunction « y »)

         vous [vu]

         Notre Dame [notr dam]

 

 

 

 

 

Les Consonnes 

 

 

-CH [s]             chercher

-H [muet]

{ge, gi [ʒ]            géneral

{ga, go gu [g]   gomme

-J [ʒ]                   je

-PH [f]              phisolosophie

-QU [k]             quatre 

 

 

 

 

 

Les nasales  ɑ̃

 

-Dans une syllabe qui termine par  m/n et après n’ as pas une voyelle.    

Ex : comment, un , vingt

 -On utilisera le même symbole pour toutes les nasales parce que c' est n' ets pas nécessaire savoir plus.

 

 

 

Si tu veux aprendre plus...

http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm

 

 

Video sur Muzzy AEIOU pronunciation. Chanson d’ amour.

http://www.youtube.com/watch?v=HH_s5FJVBqU

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=XFu58li2KJ4

Boum, Charles Trenet.

 

La pendule fait tic tac tic tac
Les oiseaux du lac font pic pic pic pic
Glou glou glou font tous les dindons
Et la jolie cloche ding din don
Mais ...

Boum
Quand notre coeur fait Boum

Tout avec lui dit Boum
Et c'est l'amour qui s'éveille.
Boum
Il chante "love in bloom"
Au rythme de ce Boum
Qui redit Boum à l'oreille

Tout a changé depuis hier

Et la rue a des yeux qui regardent aux fenêtres
Y a du lilas et y a des mains tendues
Sur la mer le soleil va paraître

Boum
L'astre du jour fait Boum
Tout avec lui dit Boum
Quand notre cœur fait Boum Boum

Le vent dans les bois fait hou hou hou
La biche aux abois fait mê mê mê

La vaisselle cassée fait cric crin crac
Et les pieds mouillés font flic flic flac
Mais...

Boum
Quand notre cœur fait Boum
Tout avec lui dit Boum
L'oiseau dit Boum, c'est l'orage
Boum
L'éclair qui lui fait boum
Et le bon Dieu dit Boum
Dans son fauteuil de nuages.

Car mon amour est plus vif que l'éclair
Plus léger qu'un oiseau qu'une abeille
Et s'il fait Boum s'il se met en colère
Il entraîne avec lui des merveilles.

Boum
Le monde entier fait Boum
Tout l'univers fait Boum
Parc'que mon cœur fait Boum Boum

Boum
Je n'entends que Boum Boum
Ça fait toujours Boum Boum
Boum Boum Boum...

2 mai 2011

JOUR 5

Description de l’ activité 

 Aprendre quelques verbes irreguliers et les pronominaux. Aussi comme les animaux.

Objetives de l’ activité

Avoir une connaisance plus profonde des verbes et aussi des animaux pour se débrouiller avec le français peu à peu.

Temps aproximatif pour le faire:

Verbes. 40 minutes 10 minutes pour les animaux

Verbes PRONOMINAUX

 

Il y a des verbes qui sont pronominaux et pourtant, qui portent un pronom.

Comme le verbe appeler (llamarse) ou se laver (lavarse)

 

 

Se laver -> se lav-er                   S’appeler -> s’ appel-er

 

Je me lav-e                                  Je m’appell-e (me+appelle= m’ appelle)

Tu  te lave-s                                Tu t’appell-es

Il/elle/on  se lav-e                        Il /elle/on s’ appell-e

Nous nous lav-ons                       Nous nous appel-ons

Vous vous lav-ez                         Vous vous appel-ez

Ils/elles se lav-ent                        Ils s’ appell-ent.

 

 

VERBE FAIRE -> irrégulier

 

Je fais

Tu fais

Il/elle/on fait

Nous faisons

Vous faites

Ils/elles font

 

 

 

 Les animaux

http://www.youtube.com/watch?v=QxrSOzq3WDs

http://www.youtube.com/watch?v=g11Kg1dlhBc

http://www.youtube.com/watch?v=2RYWnCmBBvU

http://www.youtube.com/watch?v=vsWLatO78LQ

 

http://www.youtube.com/watch?v=wRxBSwjAC1Y

Parole Babyloin Circus: l' envol

J’ai rêvé de strass, de paillettes et de gloire
De soirées champagne au milieu d’un parterre de stars
J’ai voulu voir la face cachée du soleil
Et j’aurai vendu père et mère pour un peu d’oseille.
A peine sorti de l’œuf, j’ai volé vers la lumière
Tout perdu sur un coup d'bluff, on m'a privé d'dessert.
A la manière d'Icare, j’y ai laissé mes ailes
J’ai plus que de vagues souvenirs et des regrets à la pelle
Des images saccadées en cinémascope
Où la vie se consume à la vitesse d’une clope
J’ai plus qu’un vieux mégot qui me brûle le bout des doigts
Et j’aspire pour qu’il ne s’éteigne pas

Je prends la vie au vol
Sans penser à demain
C’est une course folle
Dont personne ne revient
Je prends la vie au vol
Avant de m’en aller
De prendre mon envol
Pour l’éternité

Des idées à l’encre noire échappées d’une plume
Qui allègent ma peine aussi lourde qu’une enclume
Pour tromper l’ennui, j’envoie des mots dans l’air
Des sonnets et des rimes et des vers
Qui font vibrer l’atmosphère
Des mots sortis d’une guitare
Des mots qui resteront au parloir
Des mots violents, des mots d’espoir
Des mots d’amour

Je prends la vie au vol
Sans penser à demain
C’est une course folle
Dont personne ne revient
Je prends la vie au vol
Avant de m’en aller
De prendre mon envol
Pour l’éternité

[...]

Envolés les rêves
De paillettes, de gloire
J’ai pris la vie au vol
Je prends la vie au vol
Sans penser à demain
C’est une course folle
Dont personne ne revient
Je prends la vie au vol
Avant de m’en aller
De prendre mon envol
Pour l’éternité

Publicité
Publicité
2 mai 2011

JOUR 6

Description de l’ activité :

Expliquer la formation du fémenine.


Objetives de l’ activité

Savoir comment se forme le fémenin pour aprendre après les nationalités et faire des exercices avec les verbes qu' ils ont déjà apris. Ex: Je suis espagnol.

 

Temps aproximatif pour le faire:

45 minutes

 

 

 

FORMATION DU FÉMENIN

Règle Générale.

 

 

       -On y ajoute un –e à la forme écrite du masculin

 

        Ex : un employé-> une employée

           Un étudiant -> une étudiante

 

       -Mais il y a des mots qui finissent par « e » qui sont féminins et masculins donc c’est le déterminant qui indique le genre :

 

          Ex : artiste -> un artiste, une artiste ou l’artiste

          camarade -> un camarade, une camarade ou bien le camarade, la camarade.

 

 

       * Le mot enfant a une forme unique : un/une enfant. 

       * chat= chatte On double le consonne

 

       -Mais il y a des exceptions :

 

      -er->  -ère              boulanger -> boulangère

      -ier->  -ère             infirmier -> infirmière

      -(i)ne->  -ne           Européen -> Européenne

      -on->  -ne               espion -> espionne

      -teur->  -se             acheteur -> acheteuse

                        -teur->  -trice        directeur-> directrice

                        -eur->  -euse          danseur-> danseuse

                        -f->  -ve                  fugitif-> fugitive   

                                                       veuf-> veuve  

                       -e->  -esse                tigre-> tigresse

                                                       hôte-> hôtesse

                                                       maître-> maîtresse

                                                       dieu-> déesse


                       

                                                                                

       -Autres cas

 

- Le féminin est un nom différent :

           Un homme -> une femme                                      un neveu> une nièce

           Un oncle-> une tante                                              un cheval-> une jument

 

- Certains noms n’ont pas de féminin

     Un auteur, amateur, compositeur, chef, médecin, témoin, écrivain, ingénieur,   chirurgien

 

- Quelques noms n’ont pas de masculin

           Une victime, souris, grenouille…

    

- Certains noms ont le même radical mais des terminaisons différents

     Un compagnon -> une compagne

     Un héros-> une héroïne

     Un serviteur-> une servante

 

 

 

LES NATIONALITÉS



 Pour les expliquer car ils pourront pratiquer avec le verbe être (« Je suis chinois ») d´abord on expliquera comment se forme le féminin des verbes.

 

Les pays ont un article devant et il faut mettre majuscule



-La France: Français (e)                                                -La Chine : Chinois (e)

-Le Portugal : Portugaise                                               -Le Canada : Canadien (ne)

-L’ Anglaterre : Anglais (e)                                            -L’ espagne : Espagnol (e)

-L’ Italie : Italien (ne)                                                    -L’ Allemagne : Allemand(e)

-La Belgique : Belge                                                      -Le Brésil : Brésilien(ne)

-La Suisse : Suisse                                                        -L’ Europe : Européen (ne)

-La Grèce : Grec/ Grecque                                              -La Turquie : Turc/ Turque

 

 

Exercice à faire à chez eux :

-Soy español. Soy de España

-Tengo un perro belga. Mi perro es de Bélgica.

-Me gusta China.

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=pQMxnOEUyAM

 

Parole. George Moustaki

 

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de marauedeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire des histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir

 

 

 

 

Publicité
Publicité
COURS INTENSIF
Publicité
Publicité